Seven iron rings with Chinese characters in gold and a red ribbon tied on the center ring on the left.

[5/3/2019] Chinese Teaching Methods Workshop

Friday, May 3rd, 2019

2:00 PM – 5:00 PM

 Phillips Hall 411

The George Washington University

 801 22nd St. NW Washington, DC 20052

Supported by GW’s East Asia national Resource Center, this workshop series aims at bringing experts on Teaching Chinese methods to the Washington, DC metropolitan area.

红绸舞、长信宫灯与“爱你在心口难开”
–国际汉语教育中文化教学的几个问题
What Culture to Teach in Chinese Language Classes?
Chengzhi Chu 储诚志 教授
Coordinator of the Chinese Language Program; Graduate Faculty of Linguistics
University of California, Davis
Former President of the Chinese Language Teachers Association, USA
简介:国际汉语教学中的文化教学到底应该教什么?选择文化教学的内容应该遵循什么原则?要不要教红绸舞、长信宫灯和传统中国的“爱你在心口难开”?从这类基本问题出发,此报告解析当前国际汉语教育中文化教学的一些根本问题。首先讨论跨文化交际的能力和态度的“通、容、融、同” 四个层次,然后论证语言课程中的文化教学的基本目标和应遵循的现实性原则,并具体展示这一原则的若干实施细则。
吉祥国画、英文书法和汉语教学
Auspicious Chinese painting, English Calligraphy, and Chinese Pedagogy
Yi Zhou 周毅  教授
Director of Chinese International Education Department
Zhejiang University of Science and Technology
简介:中国画中有利用音同或音近联想表画意的谐音国画。谐音国画具有俗常物像化、单向吉祥义和程式化的表征。由于谐音国画具有与汉语语言系统谐音的相似表征,在中高级阶段利用谐音国画进行汉语教学,可使学习者在汉文化的熏染下,习得汉语同音联想的谐音修辞。
利用数字化工具促进L2中文学习和读写技能发展
Digital Tools to Promote L2 Chinese Learning and Literacy Development
Phyllis Zhang 张霓    教授
Associate Professor of Chinese and International Affairs,
Director of MA in Chinese Language and Culture Program, George Washington University

简介:探讨智能在线翻译、思维导图、词句卡等数字化工具在语言学习上的强化作用以及促进读写技能发展的潜力,分析比较教学尝试成效,分享教学启示。

This workshop is free and open to anyone interested in teaching the Chinese language. However, reservations are required. Refreshments will be provided.
Print Friendly, PDF & Email

Leave a Reply